dimarts, 22 de desembre del 2015
POEMA XXIX
Sí com lo taur se’n va fuit pel desert [Tal com el brau que fuig cap al desert]
quan és sobrat per son semblant qui el força [quan és vençut pel seu semblant, que el força,]
ne torna mai fins ha cobrada força [no torna fins que s'ha recuperat]
per destruir aquell qui l’ha desert, [per destruir aquell qui l'ha ofès,]
tot enaixí em convé llunyar de vós, [així em cal allunyar-me de vós;]
car vostre gest mon esforç ha confús: [el vostre gest ha confós el meu ànim;]
ne tornaré fins del tot haja fus [no tornaré fins que s'haja ben fos]
la gran paor qui em tol ser delitós. [la por que m'impedeix de ser feliç.]
Ausiàs March
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada